ПРАКТИКА УШНИША ВИДЖАИ ДХАРАНИ. КРАТКАЯ ЦЕРЕМОНИЯ. ЧАСТЬ 5

Практика Ушнишавиджаи Дхарани

По Сутре практика подразделяется на два взаимодополняющих способа — ритуал и воплощение в жизни, все это называется хранением Дхарани. Хранение Дхарани — это чтение про себя, чтение на распев, обдумывание, претворение в жизнь методов содержащихся в Сутре и широкое распространение Сутры, сосредоточение на Дхарани и произнесение ее. Ритуал я высылаю, он прост, что ж до воплощения в жизни, тут Вы сами себе хозяйка, но если Вы хотите получить видимый результат в этой жизни, то и необходимо воплощать Учение Сутры в жизни. Практиковать ритуал можно как угодно, когда захочется, все зависит от поставленной цели. Как говориться — если хочешь обрести результат — действуй, все как в жизни. Хочется обрести стройную фигуру, значит нужно до изнеможения заниматься аэробикой, шейпингом, физическими упражнениями; хочется накачать мускулатуру – бери штанги, гантели, гири, и чем больше будете посвящать этому времени, тем быстрее и лучше будет результат. Так и с хранением сутр и дхарани. Можно просто их хранить на полке и тогда может это зачтется в новой жизни каким-то благоприятным условием в жизни; если же хотите получить результат в этой жизни, то нужно интенсивно практиковать или как сказано в сутрах — хранить, а хранить значит посвящать свою жизнь Дхарме выраженной в сутре.

При ритуале-церемонии читается только мантра, количество — любое, традиционно 1-3-7-21-108 и более раз, по желанию и наличию времени. Также Дхарани можно произносить всегда когда хочеться — на улице, на работе. Церемония нужна для того, чтобы настраивать свое сознание, когда все лишнее убирается, любые раздражители, для полного сосредоточения на процессе. Это как бы «зарядка» на день (если проводится утром), а в течении дня это состояние поддерживается произнесением Дхарани. Таков смысл церемонии и воплощения Дхарани в жизни. Необходимо, чтобы церемония порождала чувство дома — покоя и радости, как в родительском доме, когда неочем беспокоится не надо и чувствуешь себя легко и беззаботно, спокойно и радостно — это чувство должно порождаться и поддерживаться произнесением Дхарани. Это значит возвращением домой, к истоку, к своей истинной природе. В этом секрет почему учителя и монахи постоянно такие мягкие, радостные и счастливые и кажется, что их ничто не может поколебать.

При чтении Сутры произносится Дхарани один раз. Чтение Сутры — это не просто чтение какой-то книги, для получение какой-то информации — это воссоздание проповеди Дхармы Будды. Как правило если человек обретает Сутру и тем более если ее хранит, значит он слышал ее, и получил ее от Будды, а раз так, значит он напоминает себе об этом событие, об этой встречи с Буддой и так возникает то ощущение родительского дома. Учение Будды это учение вневременное, это было не когда то, это происходит и сейчас; это проповедь истинной реальности такой какая она есть, а не то что мы представляем себе и значит, чтение Сутры, это постижение этой Истинной Реальности в которой пребывает Будда. Язык произносит слова, ум рисует события, все что вокруг перестает существовать и растворяется как сон, остается лишь то что истинно — Будда проповедующий Дхарму и Вы в рядах Сангхи. Так нужно читать Сутру.

Немного о представленной транскрипции Дхарани — в Дхарани есть придыхательные, они не читаются и поэтому в тексте прописываются маленькими буквами. Это связанно с особенностью письменного санскрита, благодаря такой транскрипции, человек знающий санскрит сможет восстановить оригинальное написание на санскрите. Хоть это и не столь важно, но более точно, а это не помешает.

Дхарани для перевода не нуждаются так как их произнесение не действует на сознание через информацию, а побуждает наше сознание через вибрацию, заставляя нас «вспомнить» что-то . Хотя мы можем этого и не вспомнить, так как мы помним вчерашний день, а скорее почувствовать какое-то влечение, какую-то связь, на подобие того, что у нас просыпается от слова «Родина», или продолжая тему, родительского дома. Если даже и перевести Дхарани, то оно также не будет не понятным так как состоит в основном из восклицаний, но для того чтобы полнее окунутся в мир Дхарани, предоставим перевод приведенный Д.Т.Судзуки в Антологии дзэн-буддийских текстов:
ДХАРАНИ ПОБЕДОНОСНОГО ВЕНЦА БУДДЫ
Поклонение Благословенному — превосходнейшему в тройственном мире! Поклонение Просветленному, Благословенному! А именно: Ом! Очищай [нас], очищай [нас]! О тот, кто всегда беспристрастен! Тот, кто, владея всепроникающим, всеосвещающим светом, чист по своей природе, кто очистил от темноты пять путей существования! О Сугата, осени нас бессмертной благодатью, которая состоит из самых лучших слов, из правдивых великих фраз! Устрани несчастья, устрани несчастья, о ты, владеющий вечной жизнью! Очисти нас, очисти нас, о ты, чистый как небо! О ты, чистый как победоносный царь Будда! О ты, испускающий тысячи лучей света! О все татхагаты, видящие [целый мир]! О ты, совершенный в шести парамитах! О ты, держащий великую печать, дающую возмож"ность духовной силы, которая исходит из сердца каждого татхагаты! О ты, чье тело так же сильно и совершенно, как ваджра! О ты, совершенно чистый, свободный от всех препятствий, от всех страхов и всех пагубных путей! Отврати нас [от зла], ты, наслаждающийся свободной жизнью! Ты, наделяющий нас [силой] изначального завета! О сокровище, сокровище, огромное сокровище! О Таковость, которая является пределом реальности и абсолютной чистотой! О ты, чистый в своей возвышенной просветленности! Будь победителем, будь победителем, будь всегда победителем, будь всегда победителем! Помни, помни! о ты, чья чистота дарована всеми буддами! О Ваджрагарбха, держащий ваджру! Пусть мое тело будет подобным ваджре! Пусть все существа также будут подобны ваджре! О ты, обладающий совершенно чистым телом! О ты, абсолютно свободный от всех путей существования! И позволь мне быть утешенным всеми татхагатами! О ты, кому дарована утешающая сила всех татхагат! Будь просветленным, будь просветленным, будь всегда просветленным, будь всегда просветленным! Сделай их просветленными, сделай их просветленными, сделай их навсегда просветленными, сделай их навсегда просветленными! О ты, совершенно чистый в самом прямом из путей! О ты, держащий великую печать, наделенную духовной силой, которая исходит из сердца каждого татхагаты! Слава!
Еще про церемонию. Здесь предоставлено два варианта церемонии – одну как используют в Китае и другую – какую использует переводчик. Разница лишь в полности и краткости. Краткая полностью основана на словах Сутры, более полная с добавлением произнесения различных имен будд и бодхисаттв. Произношение имен будд и бодхисаттв имеет свое значение. Хоть все будды и бодхисаттвы последней ступени и имеют одну природу Совершенства, тем не менее они имеют отличия в своей деятельности согласно изначальным, или как говорят в Тибете — коренным, обетам. Поэтому произнесение имен тех или иных будд и бодхисаттв и характеризует направление посвящения заслуг от произнесения Дхарани. Произнося имя Будды Амитабхи — мы желаем переродится в его чистой земле и воссоздаем чистую землю вокруг нас; произнося имя Авалокитешвары — мы желаем, что бы живые существа не страдали и не попадали в беду; произнося имя Кшитигарбхи — мы упрочиваемся в своих изначальных клятвах бодхисаттвы и очищаем землю будды. Также (особенно если это коллективная практика — цели у всех разные) мы можем произносить все имена будд и бодхисаттв, не только эти, но и другие. В принципе, каждый следующий пути выбирает для себя пример деяний — будду или бодхисаттву на которого он равняется, вот его имя и можно произносить. Как для меня, ко всем достоинствам этого Дхарани подходит бодхисаттва Кшитигарбха — у них сходная работа, я бы даже сказал, что это его Дхарани. Сутру Основных Обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи можно найти в интернете, очень интересная Сутра и очень интересный бодхисаттва — особенно для начинающих, да и для занятых людей Века Конца Дхармы также. Итак, можете произносить как угодно, главное чтобы искренне и от чистого сердца. Или как говорят монахи — сердце подскажет.



Краткая церемония



НАМО БХАГАВАТЕ ШАКЬЯМУНИ

ТАТХАГАТЭ АРХАТ САМЪЯКСАМБУДХАЙЯ



НАМО УШНИША ВИДЖАЙЯ ДХАРАНИ



Эту великую Дхарани произносят вместе будды, число которых равно песчинкам в восьмидесяти восьми коти рек Ганг. Все будды радуются и хранят эту Дхарани, которая отмечена печатью мудрости Татхагаты Великое Солнце:



Произнесение Дхарани


Эта Дхарани способна освобождать тех, кто находиться на плохих путях от горестных рождений в мире ада, животных и царя Ямы; избавлять существ от опасности впадения в море рождений и смертей; помогать беспомощным существам с короткой жизнью и малым счастьем; останавливает существ, которые любят совершать все виды плохих деяний.



Церемония произнесения

Дхарани Победоносного Венца


(1) Приглашение Трех Драгоценностей десяти сторон:

Слава всеохватывающей Дхарме вселенной. Трем драгоценностям десяти сторон в прошлом, настоящем и будущем. (3 раза)



Намо Бхагавате Шакьямуние Татхагатайя

Намо Бхагавате Лока-вистирна-теджешвара-прабхайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Бхайшаджья-гуру-вайдурья-прабха-раджайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Прабхута-ратнайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Ратна-сикхинья Татхагатайя

Намо Бхагавате Шурупайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Випула Гатрайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Абхайям-карайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Амрита-раджайя Татхагатайя

Намо Бхагавате Амитабхайя Татхагатайя



Намо Майтрейя бодхисаттвая

Намо Манджушри, бодхисаттве Великой Мудрости

Намо Самантабхадре, бодхисаттве Великих Деяний

Намо Авалокитешваре, бодхисаттве Великого Сосотрадания

Намо Маха-стхама-прата бодхисаттвая

Намо бодхисаттвам Великого Чистого Моря

Намо Кшитигарбхе, бодхисаттве Великих Клятв

Намо Вей Туо, бодхисаттве Защитнику Дхармы

Намо бодхисаттве Владыке Защиты

Намо бодхисаттвам всем Божественным Защитникам Дхармы

Намо Ушниша Виджайя Дхарани



(2) Мантра подношения

ОМ Амогха пуджа мани падма ваджре Татхагата вилоките Саманта Пра-сара хум

(3) Произнесение Ушниша Виджайя Дхарани

(4) Произнесение кого-нибудь одного или всех (21-108 раз)

Намо Амитабха Буддхайя

Намо Авалокитешвара бодхисаттвайя

Намо Кшитигарбха бодхисаттвайя

(5) Мантра всеобъемлющего посвящения заслуг

Ом смара-смара вимала сара маха чакра вах хум

(6) Передача заслуг себе или для блага определенному человеку

А) Пусть заслуги и добродетели возникшие от этого произнесения, перейдут на ученика (имя…) искренне ищущего благословления или сострадания трех драгоценностей десяти сторон, так что мои кармические преграды будут вырваны с корнем, обретено физическое и духовное здоровье, моя мудрость станет глубокой и быстро обрету состояние будды.

В это время, пусть мой друг (или враг) (имя…) обретет рождение в чудесной западной чистой земле Наивысшая Радость».

Б) Используется при большом скоплении людей или повседневной практики:

Пусть все заслуги и добродетели возникшие от этого деяния, распространяться всюду и достигнут каждого.

Пусть все существа и я переродимся в земле Наивысшей Радости.

Пусть заслуги и добродетели возникшие от этого деяния, перейдут к истине, неизменной истине, и пусть каждое сознание будет в согласии с этой истиной.

Пусть заслуги и добродетели возникшие от этого деяния, перейдут на высший плод просветления, пусть каждая мысль станет совершенной и сорвет плод просветления.

Три прибежища: Я принимаю прибежище в Будде, пусть все существа постигнут великий Путь Неимеющий Высшего предела и обретут сознание стремящееся к просветлению. Я принимаю прибежище в Дхарме, пусть все существа войдут в глубокую сокровищницу сутр и обретут мудрость широкую как океан. Я принимаю прибежище в Сангхе, пусть все существа на этом собрании, будут в согласии.»

Внимание! Добродетели и чудесные силы этой мантры непостижимы и результат также непостижим. Пожалуйста, не забывайте произносить имя бодхисаттвы и посвящайте заслуги после произнесения.